Breacadh an lae – Dawn / Daybreak
Éirí na gréine - Sunrise
Ó mhaidin go hoíche – From morning to night
I lár na hoíche – In the middle of the night
I gcoim na hoíche – In the middle of the night
Le linn na hoíche – During the night
Ó theach go teach – From house to house
Trasna na dtonnta – Across the waves
Trasna na tíre – Across the country
Ceiliúr na n-éan - Bird song
Cúl an tí – Out the back
Nósfaidh an aimsir – Time will tell
Tóg go bog é – Take it easy
San am atá caite – In past times
Na laethanta a bhí – In the old days
Fadó, fadó – Long ago
Tráth dá raibh – In the old days
Ag dul i ngleic le – To get to grips with
Ag dul i dtaithí – To get used to
Dubh le daoine – Crowded (lit. Black with people)
Eagla an domhain orm – Great fear
Tuirse an domhain – Great tiredness
Ag bualadh lena chéile – Meeting
Ag bualadh bóthair – Going (lit. Hitting the road)
Bualadh bos – Clapping
Go raibh maith agat – Thank you (lit. May you have goodness)
Go dté tú slán – May you go safely
Scariff Irish Comhrá group / Grúpa Comhrá Chonradh na Gaeilge na Scairbhe
Go mbeirimid beo ag an am seo arís - May we live to see this time again.
An bhfuil cead agam dul amach, más é do thoil é? - May I go out please? (Have I permission to go out if it is your will?)
from Annie Dinner, Mountshannon
Nathanna Cainte / Cora Cainte / Turns of Phrase
As go brách linn – Off we go
Ag tnúth go mór leis – Looking forward to it
Ag súil go mór leis – Looking forward to it
Súil siar a chaitheamh – To look back / To review
Lá breá samhraidh – A fine summer’s day
Lá breá gréine – A fine sunny day
Seacht lá na seachtaine – The seven days of the week
Lá dár saol é – A day to be enjoyed
Lá den saol – In former times
Tiocfaidh ár lá – Our day will come
Croí na féile – The soul of generosity
I ndeireadh na dála – When all is said and done